EN | FR | ES| IT | JP
99.99998271%
"Cliquez sur la pochette pour télécharger le livre en français. Les dons sont à votre discrétion."
"Click here for the english version"
"Cliquez ici pour la version française"
"Haga clic aquí para la versión en español"
"Clicca qui per la versione italiana"
"日本語版はここをクリック"
Donner

À propos du livre

Plutôt que de présenter une table des matières, j'ai préféré faire un sommaire de la structure du livre.

Premièrement, vous y trouverez un résumé des problèmes auxquels le monde est confronté en ce moment. Ensuite, on y discute de la nature et de l'histoire de la démocratie ainsi que de ses implications. Les avancées récentes des mouvements citoyens dans l'internet sont présentées et un portrait de l'état de corruption des démocraties est également dressé, prenant pour exemple les États-Unis.

Le livre explique ensuite le système de la démocratie directe, ses avantages et ses inconvénients, et apporte des suggestions de solutions pour les surmonter. Je propose une méthode simple d'implantation de la démocratie directe dans notre société actuelle. Le livre se termine sur le texte officiel de la Déclaration Universelle des Droits Humains voté à Paris en 1948 et adopté par l'ONU.

En gardant à l'esprit le principe de la démocratie directe, j'ai décidé de publier ce livre dans l'internet et de le publiciser moi-même de manière à court-circuiter les éditeurs et les médias de l'establishment. Dans le même ordre d'idée, j'ai également choisi de laisser le libre choix aux lecteurs intéressés de se procurer le livre gratuitement ou bien de faire un don. Le tout est à votre entière discrétion.

À propos du titre

Le titre réfère au pourcentage (à la huitième décimale) de la population mondiale qui ne fait pas partie de la liste Forbes 2011 des milliardaires, au moment où elle a dépassé le seuil des 7 milliards d'individus. C'est une extension logique du slogan "Nous sommes le 99%" lancé par le mouvement Occupy Wall Street. Je tiens à clarifier ici qu'il ne s'agit pas pour moi d'une tentative de faire de l'argent avec ce slogan (le livre est gratuit), mais tout simplement d'attirer votre attention sur ce que je crois être une solution viable aux diverses crises que traversent nos sociétés.

À propos de l'auteur

J'ai écrit ce livre pour "faire ma part" en signe de solidarité avec tous ceux qui travaillent pour la vraie démocratie et la vraie justice. Je ne suis membre d'aucun parti politique et je ne prône aucune ligne idéologique parce que je crois que chaque société devrait choisir sa propre façon de fonctionner à travers le consensus. Je considère également qu'il n'existe pas une seule et unique façon correcte de faire les choses. Je crois fermement que les mots "droite", "gauche", "libéral", "conservateur", etc. ne représentent pas réalistement les visions de la majorité des peuples. De toute évidence, ce mots tiennent plutôt d'un amalgame d'opinions variées et ne peuvent pas être catégorisées. Selon moi, ces termes ont été cooptés par les médias de l'establishment et les autres partis de manière à fournir une version narrative abrutissante du "nous contre eux".

Je n'ai également aucun intérêt à faire de la publicité ou des profits pour moi-même. Afin de rendre possible le système de démocratie directe exposé dans ce livre – il est nécessaire de créer un grand site internet/forum de discussion. Pour ce faire, un haut niveau des compétences en programmation web – des compétences bien au-delà des miennes – sont requises. J'invite donc quiconque qui possède ces compétences et qui serait intéressé et motivé à contribuer à mettre sur pieds ce projet, à communiquer avec moi directement. J'invite également tous ceux et celles qui sont sympathiques à la cause et qui détiennent d'autres ressources pouvant aider au projet à vous impliquer.

Mise à jour : votre démocratie a besoin de VOUS!

Ce livre vient tout juste d'être traduit en français et est en train de l'être en japonais. Je suis présentement à la recherche de volontaires qui pourraient traduire ce livre dans leur langue maternelle. Je recherche des gens qui ont des compétences en traduction et en rédaction, sans pour autant avoir besoin d'être un professionnel. Le plus important est que les contributeurs soient intègres, honnêtes et passionnés par les droits humains et par la démocratie.

Même si le livre est offert gratuitement, j'ai toutefois reçu des dons pour lesquels je vous en suis très reconnaissant. Les traducteurs recevront la moitié des dons en reconnaissance de leur travail. Je recherche plus précisément des gens qui seraient intéressés à traduire mon livre en espagnol, en grec et en italien, puisque ces pays sont présentement les plus sérieusement atteints, et ont réellement besoin d'un mouvement de fond pour s'engager dans la voie de la démocratie directe.

Je suis également à la recherche de gens compétents en programmation et qui ont des ressources afin de faire partie du projet de création du mouvement en ligne.

Merci de communiquer directement avec moi via les divers liens disponibles au bas de cette page.

Merci!

Simon Wood

Facebook Simon WoodTwitter @Simonwood11Blog 99998271